Pirtûkên nu / projeyên

Tenê wekî e-pirtûk hate weşandin:


Cemal Nebez: Nasyonalizmi Areb le Êraq u Surya u Kêshey Nasyonal le Rojhelati Nêzîk da - ISBN: 9783565290529

Cemal Nebez: Hizbi Restaxizi Êrani Hatnekaye u Dakewtni - ISBN-Nr. 9783565348107

Du pirtûkên elektronîkî yên nû - li ser mijarên siyasî yên pir cuda

Her du jî ji hêla Cemal Nebez ve di sala 1979an de hatine temamkirin. Her du jî bi zimanê Almanî hatine nivîsandin. Weqf dê kêfxweş bibe ku wergerandina her du berheman bo Îngilîzî û Kurdî ferman bike. Her du berhem jî şahidiya pisporiya mezin a Mamosta Jemal Nebez dikin. Ew pisporekî rastîn ê Rojhilata Navîn bû. Nêzîkî 50 sal derbas bûne ji dema ku Nebez van her du berheman wekî qedandî tomar kiriye û wekî nivîsên çapkirî girêdaye, lê dîsa jî naveroka wan wekî her dem têkildar e, û nirxandinên Mamosta hîn jî teze û derbasdar in. 


Wergereke nû bo zimanê Kurdî niha di rê de ye.

 Wekî din, wergereke nû ya berhemeke Jemal Nebez, ku wî bi Erebî nivîsandiye, niha di rê de ye.  



Wêne  - Wergera nû bo zimanê Kurdî dê di destpêkê de bi zimanê Rojhilat were çapkirin û dûv re wekî pirtûkek elektronîkî were weşandin.

Pêşniyara wergera nû ji wergêrê ku ji hingê ve hatiye erkdarkirin hat, û wî jî sedemên baş ji bo vê yekê dan.

 



Nû le 2023

Li vir em kar û xebatên nû digel karên navdayiyê me, her çi hatibe peydakirin, ger berdest be bi linkê ve bi we re parve dikin.


Navê Pirtûkê: Lalo Kerîm (Çîrok)

+ du nivîsên din ên orîjînal (1968, 1986) yên Cemal Nebez

Ji kurdiya bi tîpên rojhilatî (1956) hatiye wergerandin bo kurdî bi tîpên latînî

Wergêr: BESAM MÎSTEFA 2019

Sala weşanê: 2023

Cihê çapê: Bakurê Kurdistanê/Tirkiye

ISBN: 978-625-8383-46-1

Weşanxane: Avesta

Projeya Pirtûka Weqfa Cemal Nebez

Ji kurdiya bi tîpên rojhilatî (1956) hatiye wergerandin bo kurdî bi tîpên latînî



Navê Pirtûkê: Şerê Kurda

Ji erebî bo kurdîya rojhilatî hatiye wergerandin

Wergêr: Kamil Şerîfpûr
Sala weşanê: 2023
Cihê çapê: Rojhilatê Kurdistanê (Îran)
Sala çapê bi erebî: 1956
Projeya pirtûkê ya Weqfa Cemal Nebez

Di sala 2023-an de dîsa li Danîmarkayê hate çapkirin û weşandin:

Weşanger: 49Books, Kopenhag (Danîmarka)





Navê pirtûkê: Li ser pirsa kurd
Ji erebî bo kurdîya rojhilatî hatiye wergerandin
Wergêr: Dr. Hessamedîn Xakpûr
Sala weşanê: 2023
Cihê çapê: Rojhilatê Kurdistanê/Îran
ISBN: 978-91-89818-48-4
Sala çapê bi erebî: 1969
Projeya pirtûkê ya Weqfa Cemal Nebez

Di sala 2023-an de dîsa li Danîmarkayê hate çapkirin û weşandin:

Weşanger: 49Books, Kopenhag (Danîmarka)




Ev Nû Bû di 2022yan de

Ev berhevoka bi pênc semînarên girîng pêk tê yekem car  bi tîpên latînî di Kanûna 2022an de, li ser bingeha çapa orîjînal ya 2002an hate çap kirin.

Navê pirtûkê: Nasname û Pirsgirêka Neteweiya Kurd


Wergêr: Ziya Avci
Cihê çapê: Wan / Bakurê Kurdistanê (Tirkiye)
Weşanxane: Peywend
Sala weşanê: 2022
Girêdana vê serbestberdana nû
Gotarek li ser pirtûkê.





Wergera "Biriy Neteweyi Kurdi" bo Tirki

Wergêr: Muhsîn Ozdemîr
Cihê çapê: Wan / Bakurê Kurdistanê (Tirkiye)
Weşanxane: Sîtav
Sala weşanê: 2022
Sala çapkirina Biriy Neteweyi Kurdi: 2002
Ziman: Tirkî





Navê pirtûkê: Werger hunere


Wergêr: Muhsin Özdemir- Brahim Ronızr
Cihê çapê: Wan
Weşanxane: Sîtav
Sala weşanê: 2022
Ziman: Kurdî bi tîpên latînî
Sala çapê bi tîpên rojhilatî: 1958
Girêdana vê weşanê




Di sala 2022an da, ji bilî pênc berhemên PDF yên li jêrê, em hîna gelek tişt temam nekirine û ne amade ne.

Me ji bo van her pênc PDFan jî li Je Nachlassê skan dît. Diyar bû ku dixwest xwe weke PDF biweşîne û piştre jê dûr ket. Me ew kontrol kirin û me ew bi pêşgotineke guncav ji PDFyan re çêkir û me anî malpera heyî. Niha di nav nirxandina berhemên wî yên bi plakayên PDFê di bin Çapên Dijîtal da hatine lîstekirin.